間接疑問文?関係代名詞?【パズル的英語解読法】2

例文

This phenomenon occurs when poll respondents are unwilling to answer the question of whom they intend to vote for honestly — particularly in face-to-face or phone surveys — because they feel their favored candidate may be socially unacceptable.

英検1級2017年第2回を題材に

 パズル的に英語を解読するための具体的な分析過程を順を追って説明したいと思います。
 題材は、英検1級2017年第2回から選びました。
 タイトルは、[Election Polling]です。

単語の意味

・phenomenon=現象
・poll respondents=世論調査回答者
・intend=〜する傾向にある
・vote=〜に投票する
・particularly=特に
・survey=〜を調査する
・candidate=候補者

構造

This phenomenon occurs when poll respondents are unwilling to answer the question of whom they intend to vote for honestly — particularly in face-to-face or phone surveys — because they feel their favored candidate may be socially unacceptable.

 主語、動詞で示される『構造』は上のようになります。

この現象は、〜の時に起こる。

というのが、この文の構造を押えた意味になります。
 構造自体は難しくないと思います。ただ、[when]以降が難しいかと思うので、分析過程を順を追って説明していきたいと思います。

[when]の中の小構造を見極める!

poll respondents are unwilling to answer the question of whom they intend to vote for honestly — particularly in face-to-face or phone surveys — because they feel their favored candidate may be socially unacceptable.

小構造』は上のようになります。

世論調査回答者たちは、〜の質問に答えようとしない。

というのが、『小構造』を押えた意味になります。
 ここで、問題となるのが、

[the question of whom they intend to vote for honestly …]

の部分です。
 [whom]が曲者です。
 トピックの知識がある方でしたら、文法はさておき、単語を見て、この英文が何を言っているのかがわかると思います。

彼らが誰に投票するのかの質問に正直に(答えようとしない)

という意味になります。
 が、なぜ、そういう意味になるのかが問題です。
 文中に出てくる[whom]はなんなのでしょうか?

文中の[whom]は何?

 通常[wh~]は、文頭に出てきて疑問文となります。
 が、この文では文中に出てきています。
 文中に出てくる[wh~]の文法的な可能性としては、

・関係代名詞の目的格
・間接疑問文

が考えられます。
 ここではどちらでしょうか?

 関係代名詞の場合、関係代名詞だよ、という目印が文中にあります。
 それは、先行詞としての名詞です。
 しかも、その名詞は関係代名詞が[who][whom]の場合は「人」です。
 さらに、[whom]の場合、先行詞の「人」は、目的格の位置にあった人です。
 まとめると、

・先行詞としての名詞
・先行詞は人
・先行詞の人は、目的格の位置にある

 この3つが、関係代名詞の目的格を理解する上で求められる文法事項です。
 この3つが上記文中にあるかどうかを探せばいいのです。

 考えられる名詞として、[the question]があります。
 なぜ、[the question]が名詞なのでしょうか?それは、名詞に付く(定)冠詞の[the]があるので、[the question]は名詞だとわかります。
 そのことを踏まえた上で、[the question]が[whom]の先行詞となるかを検討します。
 [whom]の先行詞は、「人」です。
 しかし、[the question]は明らかに「人」ではありません。
 ということは、[whom]の先行詞は[the question]ではありません。
 それ以外の名詞としては、[poll respondents]しかありませんが、これも[whom]の先行詞にはなりません。
 動詞を超えて左(この文では主語)には[whom]の射程は及ばないからです。
 そうであれば、この[whom]は関係代名詞ではないことになります。
 残る可能性は「間接疑問文」です。

間接疑問文

 [whom]は目的格なので、目的語の位置に元々あったはずです。
 そこで、

[the question of whom they intend to vote for honestly …]

の中で目的語を置くことができる場所を探す必要があります。
 目的語が置かれる場所は、英語では2つあります。

・他動詞の直後
・前置詞の直後

です。
 動詞を探してみます。
 [intend]
 [vote]
があります。
 この2つのうち[intend]は、[intend to do]とto不定詞を取っています。他動詞ではありません。
 他動詞の可能性がある動詞は、[vote]です。ここで、[vote]を辞書で引くと、他動詞の用法がありますが、自動詞の用法もあります。

・[vote 名詞](他動詞)
・[vote for 名詞](自動詞)

 この文ではどれでしょう?
 他動詞だとすると、次のような文になっていたはずです。

the question of they inted to vote whom for honestly ~

 これだと、[for]が意味不明になります。[for]は前置詞ですからその後ろには名詞が来るはずですが、[honestly]という副詞が来ています。少なくとも[honestly]は名詞ではありません。
 ということは、ここでの[vote]は自動詞で、[vote for]としてワンセットになっていると考えるべきです。

[vote for whom]

です。
 ですので、[whom]は前置詞[for]の直後に来るという理解が正しいことになります。

the question of they intend to vote for whom honestly ~

 そして、本来なら、

Whom do they intend to vote for?

という疑問文だったものが、文中に挿入されることで間接疑問文となり、語順が[whom they(S) intend to vote for(V)]となったわけです。

---終---

ご質問がございましたら、お問い合わせをご利用下さい。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日頃からのご支援、誠にありがとうございます。
少しでも多くの英語学習者(受験生や社会人)様に読んでいただきたく、下記2つのブログに参加しております。
応援のクリックをよろしくお願いいたします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ

お手数をお掛けしまして申し訳ありません。ありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です